
А теперь к сути: это бета-версия перевода последней доступной версии TR на данный момент. Работает как на OpenMW, так и на MWSE. Постепенно сводятся к нулю любые вероятности багов, недочетов или сломанных квестов.
Основное обсуждение перевода происходит в дискорде на канале MFR: https://discord.gg/qdv5R9yWb6
Для игры на MWSE крайне рекомендуется использовать дополнительный плагин RuRegionFix, без него будут всплывающие ошибки регионов, переведенных 1С.
Без MWSE играть, скорей всего, не получится. Поэтому за игру на "голой 1С сборке" более не ручаюсь.
Как и всегда, благодарю всех осуждающих, причастных и деепричастных, и просто всем, кому это всё небезразлично. Любая реакция - лучше мертвой долины:)
Отдельная благодарность переводчику Тот-Кто-Шел-Мимо и его труду, как и за разрешение использовать перевод. Благодаря этому, у нас наконец-то переведены все книги, а также правлено куча недочетов! В будущем, в идеале должен будет существовать только один перевод. Надеюсь, постепенно мы к этому придем:)
Nevemor94, интересно, это у меня только или в книжке настройки шрифта слетели:
disk.yandex.ru/i/PNKWAg_uYdwxwA
disk.yandex.ru/i/HcXtV5tylcgXng
Похоже на баг текста приветствия:
disk.yandex.ru/i/rjGz8fe59_f15A
Цитата:cell: "Teyn, Cirifae's Tradehouse"
Цитата:response: "Добро пожаловать, @чужеземец#, мои свежайшие @ингредиенты# ждут вас."
аналогично
Цитата:cell: "Teyn, Cirifae's Tradehouse"
Цитата:response: "Приветствую, @чужеземец#, давайте купим вам новый наряд, хорошо?"
Pirate, Привет) доработка будет вестись. У меня нет доступа к акку в нексусе, но в фуллрест обновлю. По третьему вопросу - не первый раз вижу жалобы на последнюю версию проги ЕЕТ. В этот раз я юзал последнюю версию. Можно будет экспериментально конвертировать перевод в предыдущей версии и сравнить. Других прог я не юзаю.
Сначала и не понял, проблема это или нет. Сейчас (пришлось вообще впн включить, чтоб на Тессал зайти) разобрался, в общем.
Квест с перьями наездника в часовне Старого Эбонхарта не работает. Квестодатель просто говорит, что ей нужны перья. Всё.
Но я не уверен, стоит ли это "фиксить". Как по мне, одного двемерского металлолома хватает.
P. S. Квест с Пьесами работает, не смотря на перья. Так что, это явно не "первой необходимости" фикс.
Поставил последнюю версию. 3 вопроса.
Возможно, проблема в OPENMW(не факт), но по квесту "Когда интерьер не вмещается в экстерьер"(в гильдии магов старого эбонхарта) не работает скрипт на кристалле. По идее, он должен ломаться при помощи кирки, а в нём ключ к следующей двери. Но вместо этого, просто пишет "кристал", без взаимодействия.
Сам проблему решил с кодом unlock на следующей двери.
Nevemor94, конечно никаких секретов нет
скрипт TR_m3_OE_MGGemReward_sc
строка 31 ElseIf ( GetPCCell "Akulakhan"s Chamber" ) нужно исправить символ " на ' в слове Akulakhan"s - получаем ElseIf ( GetPCCell "Akulakhan's Chamber" )
строка 38 MessageBox, "Teleportation magic does not work here." нужно перевести по аналогии с другими строками "Магия телепортации здесь не работает"
строка 139 If ( GetPCCell "Red Mountain Region" ) нужно перевести как в 1с "Район Красной Горы"
Не дает запускаться ванильной версии от 1с именно последняя строчка.
1с конечно не хорошо сделали переведя часть регионов в esm, но для совместимости я обычно придерживаюсь их версии в том что касается ванильной части.
в предыдущей версии еще в строке строка 64 была ошибка в слове desele"s, в сейчашней версии смотрю вроде бы нет, но лучше проверить, там тоже должно быть ' вместо "
"suran, desele's house of earthly delights"
Я когда исправлял просто в конструкторе поправил и сохранил в отдельный esp.
Nevemor94, Оперативно.
RuRegionFix со старыми сохранениями не работает, как собственно и не работал, и не факт что при новой игре не будет конфликтов с другими модами, в которых перевод сделан из расчета, что 1с перевели названия регионов в esm файлах.
Ну это ладно у меня есть исправление для запуска.
О обновление, хорошие новости, а то совсем все стихло.
Посмотрел "одним глазком" свежий релиз, запускал на родном движке + MGE XE + MWSE, дисковая версия 1с.
Есть некоторое количество ошибок в newwarnings, связанных с тем что перевод регионов присутствует одновременно и в Tamriel_Data.cel и TR_Mainland.cel , причем переведены они по разному, нужно как то привести его к общему знаменателю и оставить только в 1 файле. Я так понял новые регионы содержатся в Tamriel_Data.esm, значит и перевод нужно оставить только в Tamriel_Data.cel.
Из критического мешающего запуску на ванили это не переведенный регион "Red Mountain Region" в скрипте TR_m3_OE_MGGemReward_sc, ну это еще с предыдущей версии. Конечно можно попробовать RuRegionFix от старой версии перевода, но ИМХО правильней перевести крипт для лучшей совместимости с версией 1с и другими переводами сделанными под версию 1с.
Если это исправить то запускается, но продолжает жаловаться на
"Ascadian Isles Region" в приветствии Greeting 1, вроде персонаж TR_m4_Ji'zirr, но я не понял в каком месте это. В конструкторе в условиях или результатах диалога не нашел, только в EET4 вижу эту строку с регионом, возможно она тоже требует перевода, т.к. 1с регионы и часть ячеек в самой игре перевели.
Lord_Inqusitor, А мне кажется дело в угасающей популярности игры. Даже те переводы что выходят, не собирают много скачиваний\лайков по сравнению со скайримовскими.
Я раньше ставил те моды что переведены и все, в конструкторе только ретан себе подправил. А вот после перерыва решил переиграть в морровинд, увидел сколько интересных модов, особенно mwse, которые никто не переводит и стал делать сам.
Не так уж и сложно разобраться, видимо просто никому не нужно. Старые игроки либо бросили играть, либо стали играть на английском, новым морровинд не сильно интересен.
T1m0n, ошибка аналогичная предыдущей. В скрипте TR_m4_teyn_ilvaalmu_script используются функции GetPCCell и PositionCell с id "Teyn", и судя по всему игра не находит ячейку Teyn
Но в данном случае имя ячейки переведено через cel файл, и в TR_Mainland.esm оно остается на английском, специально проверил. в TR_Hotfix.esp вроде тоже.
Допускаю, что в каком то другом скрипте что то делается с названием этой ячейки, но на первый взгляд не понятно, да и у меня такой ошибки не возникает.
Может быть подключен какой то мод для TR в котором выполнен перевод ячейки teyn внутри esp?
Pirate, на новой игре или старом сохранении с патчем той ошибки нет, но вместо неё другая выскакивает:
disk.yandex.ru/i/g-eDVkfEo94rhA
T1m0n, скорее всего с использованием старой сохраненки. Ребята не перевели в скрипте название cel который акелла в Morrowind.esm перевела на русский, вместо этого сделали ruregionfix который возвращает cel на английский. В случае новой игры это работает (и то под вопросом), в случае продолжения старой возникает ошибка, подозреваю что название подтягивается из сохраненки.
Выяснил это когда решил подключить TM к своей текущей игре.
Исправил скрипт, мне помогло. Подключать вместо ruregionfix.esm
tesall.club/files/modi-dlya-morrowind/patchi-i-ispravleniya/13670-ispravlenie-skripta-v-perevode-tamriel-rebuilt
А еще я у себя TR_Factions.esp из оригинала не подключал. В переводе этого файла нет, а там тоже много текста, вменяемо на русской версии не работает.
Padenie_elfov, Там около сорока тысяч строчек, это не прям так уж много, перевести это можно - другое дело техническая сторона, когда я переводил самый крупный по диалогам мод на обливион(Затерянный свет) с помощью программы это было делом времени, хотя там и был литературный английский, здесь же так просто не получится, контент это пол беды, главная беда это правила при переводе, всякие тонкости, именно поэтому на морровинд так мало переводов, никто не хочет разбираться в этом
Ну вот примерно так я и представляю меч-самозащитку продуманного мной прекрасного хрупкого персонажа а-ля Сефирот на минималках (один из концептов)! Если бы он еще вписывался в то, моддингом чего я сейчас увлекся... Эх, представить ТАКОЕ в руках грубого норда - святотатство.
30 минут назад, Johnny1255 сказал:Добрый день! Подскажите пожалуйста, при запуске установщика, пишет: "не найдена оригинальная игра". Как решить проблему? Игра куплена в steam, может быть в этом проблема?
Стим версия поддерживается. Ошибка говорит о том, что установщик не может найти в реестре запись об установленной игре. Первое, что стоит попробовать, это переустановить игру. Далее по инструкции.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, при запуске установщика, пишет: "не найдена оригинальная игра". Как решить проблему? Игра куплена в steam, может быть в этом проблема?
14 часов назад, Maasher сказал:Есть ли в планах реворк мода на Скайрим?
В планах нет, да и слишком много времени прошло с тех пор (около 10 лет)
Озвучка осуществлялась независимой звуковой студией при поддержке (донатом) пользователей сайта Rubarius.ru
Не думаю что в нынешнее время кто либо возмется за живую озвучку без должной организации, подготовки и доната.
Just reinstalling Oblivion for another go around. Still a go to mod. Thanks.
Много времени прошло) А я ношу Ваш костюм
В 02.03.2023 в 16:43, Severus3107 сказал:Хороший мод, мне понравился. Но к сожалению, у меня возникла проблема из-за которой я не могу продвинуться дальше по сюжету этого мода. Я застрял на квесте «Бродячий торговец», какой бы вариант ответа я не выбирал, хаджит-купец всё равно продолжает задавать тот же вопрос и всё идёт по кругу. Не могли бы Вы подсказать ID и стадии этого квеста, чтобы я мог его пройти?
P. S. Я играю в MFR, скорее всего проблема возникла именно из-за этого.
Такая же проблема, и с "Тонким Ртом" квест не двигается, тупо нет топика в диалоге с ним. Мод скачивал давно и только вот решил потестить, ещё тогда помнится читал что он проблемный и по факту ещё недоделанный до конца, но забыл про это. А сейчас поставил и огорчился, короче не качайте, смысла нет это сырой мод, а жаль, идея классная, новые лорные фракции всегда интересно.
Мод хорош в плане близости к большему реализму "войны". Хотя бои основного квеста были сложными, но всегда выглядели "жиденько" из-за недостатка масштабности. Однако, соглашусь, с выше сказанным. Жители Тамриэля гибнут, как мухи по всяким, иногда нелепым случайностям. А их и так, даже в городах очень мало. В итоге они могут остаться пустыми.
Проходя основной квест, мне всегда хотелось спасти по максимуму тех, кого возможно спасти, будь это Джофри, Баурус, случайные бойцы легиона в планах Обливиона, или сын графа с его спутником. При том, что все НПС лезут в бой безудержно и иногда тебе же под руку, что значительно уменьшает шансы их полечить и выйти живыми в конце. Лично мне удавалось спасти всех, проходя основной квест с 1 по 4 уровень. Далее враги, их сила и магия перевешивают в соотношении хп союзников, уровне магии и скорости ГГ, даже учитывая прокачку в ванильной игре без всяких модов на ребаланс боя и по типу ООО и МОО
Симпатичный ушастик😁 но какие у неё расовые особенности?
В Обливион давно не играла. После обновления сайта, зашла посмотреть, вспомнить старые моды, которые были в моей сборке. И вот увидела этот прекрасный мод.
Один забавный момент. В описании написано - конфликтует со всеми вампирскими модами. Но в своё время я ставила его с еще 2-3 другими одновременно. У меня были точно MIV's Oblivion Vampire Overhaul и Drokk's Vampire вместе с этим. и.. Оно все работало.
Интересно, а можно сделать динамическую зависимость изменения скорости от угла наклона?
Давно искал подобный мод, прям не хватало такого для большей иммерсивности что бы как в Арме, но изменил скорость на 50% при угле 35. Спасибо Вам за мод.