Cher with Beavis & Butt head - I Got You Babe HD
П. Драк: Профессор, вы уверены что это хорошая идея? Мои глубочайшие к вам чувства являются поводком, на котором вы меня водите. Я бы даже назвал их цепью.
П. Ливий: Не ворчите, профессор. Этот контакт важен для двух цивилизаций, если хотите знать, и посему вы должны пожертвовать вашим эгоизмом на благо человечества.
П. Драк: Профессор, я постараюсь это благо сократить до минимума.
П. Ливий: Вы маньяк профессор.
П. Драк: Вы правы. Как только вы начинаете меня ругать так я прям чувствую, как маньяк во мне просыпается и поднимается. Может пока из портала не выскочила эта отмороженная субстанция милосердия мы с вами...
П. Ливий: Началось профессор! Приветствовать профессора Фуриозу буду я. А вы молчите, профессор, а то я вас знаю. Опозорите нашу цивилизацию.
П. Драк: Как можно опозорить то, что даже не почувствует своего позора, профессор?
П. Ливий: Тс-с-с!
П. Драк: Приветствую вас, гуманоид! Как жаль, что вы уже уезжаете!
П. Ливий: Прекрасная Фуриоза, как мы ждали этой встречи! Мы с профессором Драком очень надеемся, что наш вселенский ученый конгресс ...
П. Драк (перебивает): Вот, профессорша, вам подарок!
П. Фуриоза: Это что, ёлка???
П. Драк: Ага.
П. Фуриоза: А знаешь, что ты можешь сделать с этой ёлкой?
П. Драк: Нарядить. У нас как раз завалялась упаковка цветных шариков с клубничным вкусом.
П. Фуриоза: Нет. Ты можешь засунуть её себе в одно отверстие, в которое солнце никогда не заглядывало!
П. Драк: Ёлка в жопе??? Хм... Первый раз слышу про такое извращение. Это прикольно?
П. Фуриоза: Просто (вставьте слово на своё усмотрение) как прикольно.
П. Драк: Надо будет как-нибудь попробовать.
П. Ливий: А вот этого не надо.
П. Драк: Ты же слышал - это очень прикольно.
П. Фуриоза: Ёлка - это, вообще-то, уровень начинающих новичков. Профессионалы засовывают себе туда кактус или грубо оструганный и занозистый деревянный кол.
П. Драк: Я обычно сажаю на осиновый кол провинившихся лошков-вампиров.
П. Ливий: Не обращайте внимания на профессора, дорогая профессор Фуриоза. Он бывает невыносим. Сейчас мы проедем в нашу клинику «Ромашки Белые», которая будет в вашем полном распоряжении.
П. Фуриоза: Я бы сейчас с дороги чуток соснула, а то у меня, кажется, межпространственная декомпрессия.
ПП. Драк и Ливий (синхронно): У кого?
П. Фуриоза: Вот же вы два озабоченных (вставьте слово на свое усмотрение) - только про всякую похабщину и думаете!
ПП. Драк и Ливий (вразнобой): Но ты же сама хотела соснуть...
П. Фуриоза: Хотела... Хотела соснуть в мягкой уютной постельке и без всяких не одобренных мной поползновений.
П. Драк: Ы-ы-ы...
П. Ливий: Но сперва отметим ваш приезд.
П. Ливий: За наш героический научный подвиг!
П. Драк: За гуманность, профессор, за гуманность!
П. Фуриоза: Какая (вставьте слово на свое усмотрение) это ваше пойло. Хорошо, что я свое прихватила. Ну, все, я спать пошла. Где тут моя кровать?
П. Драк: Вот вашей цивилизации от нашей цивилизации, чтобы не замерзнуть холодными ночами.
П. Фуриоза: У нас эти агрегаты даже музеи не принимают. Каменный век, чайник.
П. Ливий: Профессор, прекратите дискредитировать наш мир. Что о нас подумает тонкая научно-духовная организация профессора Фуриозы?
Фуриоза: Х-р-р-р-р...
П. Драк: Тощая какая! На мокрую курицу похожа. Еще и кровать нашу заняла. Надо будет потом ее продезинфицировать от иноземных заболеваний.
П. Ливий: Вы ничего не понимаете в женщинах, профессор.
П. Драк: Это меня спасло, профессор, от многих бед и вас тоже.
П. Ливий: Пойдемте, профессор, покормим научный материал.
П. Ливий: Утю-тю-тю-тю! Профессор, они отказываются от пищи.
П. Драк: А я вот щас буду кому-то аппетит повышать.
П. Драк: Профессор, я возмущен. Давайте перетащим эту иноземную курицу в ванну, а сами ляжем на свою мягкую постельку.
П. Ливий: Профессор, вы не тактичны и не гостеприимны.
П. Драк: Профессор, я придумал как нам украсить наше бедственное положение.
П. Ливий: Профессор, я обдумываю крайне важную научную концепцию. Не мешайте.
П. Ливий: Впрочем, можете вмешаться не на... долго...
