П. Фуриоза: Вот, вашей первобытной цивилизации от нашей продвинутой цивилизации подарок.
П. Драк: Да ладно, профессорша, наши двемеры тоже двигали технический прогресс. И где они? Нет их. И вас не будет. Зачем думать жопой, если можно головой? Хотя для меня, как эстета самая волшебная палочка - простой крепкий топор. Так что там насчет подарка?
П. Ливий: В этом вопросе, дорогая профессор Фуриоза, я полностью солидарен с моим профессором Драком. Но мы о-о-очень вам благодарны за подарок.
П. Фуриоза: Вот же вы два чайника. Ни [вырезано цензурой] вы в техническом прогрессе не понимаете. А что касается магии, то вот в этом мешочке такая магия, какая вам и не снилась.
Две недели спустя...
П. Драк: А вот и наш веселый сарай к огороду.
П. Ливий: Я сам лично проектировал.
П. Фуриоза: Вы наши небоскребы не видели.
П. Драк: Тоже мне нашла чем хвастаться. Это то самое как если бы я в свой дом пол-Скайрима запустил. Я в вашем небоскребе уже через сутки бы только с моим профессором остался жить.
П. Фуриоза: По правде говоря, я тоже первым делом освобождаю жилплощадь от соседей.
П. Ливий: А вот и наша плантация!
П. Драк: А вот и наши рабы!
П. Фуриоза(про себя): Кот! По морде видно что шпион. Они и сюда проникли.
П. Фуриоза: Ну, как вам наша магия?
П. Драк: Что-то меня не торкает. Так можно и скумой накидаться.
П. Фуриоза: Еще не вечер.
П. Ливий: А мне уже как-то хорошо… Какое небо голубое!
П. Драк: Вот е-э-э-тот со-о-орт, профе-е-ессор, я улу-у-учшил скрестив его с М-о-о-ора Тапинелла…
П. Ливий: Где? Вот е-э-э-тот?
П. Драк: Е-э-э-э-тот…
П. Драк: Что-то меня плющит, профессор…
П. Ливий: Профессор, гляньте на пустырь!
П. Драк: Ы-ы-ы-ы-ы…
А в это время на пустыре…
П.Фуриоза: Говори, где ваш штаб находится!
Каджит: Не понимаю о чем ты говоришь… Я таких слов не знаю. Я всего лишь каджит. Арбузы сеем, дыни сеем, штаб не сеем…
П. Фуриоза: Ничего! Сейчас ты у меня заговоришь…
П. Драк: Мужики, не подскажете где тут дверь в терем?
Каджит: Не видели моего брата? Был здесь, и нету здесь…
Фуриоза думает: Скоро ты встретишь своего братца в аду, морда блохастая…
Чуть позже...
П. Ливий: Профе-е-ессор, я испытываю эмбри-ана-а-а-льную клаустроф-о-о-обию…
П. Драк: А я, профессор, что-то потерял… Только не могу вспомнить что… Помню только, что оно в руках помещалось…
П. Драк: Никто ничего не видел? Нет?.. Какая жалость…
П. Драк: Каж-ж-жетса что-то нашел… Мама, это ты?
Тетка-наркоша: Не-е-ет… Я твоя папа… Ла-а-апы убери с моего фасада, ска-а-ати-и-ина...
П. Ливий: Как вы считаете, коллеги, если исключить одно большое полушарие, нордский индивидyм смoжeт игнopиpoвaть тeндeнцию пapaдoкcaльныx эмoций и чyвcтвeнныx имитaций?
П. Драк: Профессор, давайте отползем в сторонку и я вам на практике покажу всю парадоксальность эмоций и чувственных имитаций.
П. Фуриоза: Извращенцы. Но я бы посмотрела на это.
Неделю спустя...
П. Драк: Ох, святые яйца Аркея! Женщина, не подскажете, как называется эта улица и кто я такой?
П. Фуриоза: Не знаю. Я приезжая.
П. Ливий: Где?.. Куда?..
П. Драк: Мужик, а ты кто?
П. Ливий: И, правда, кто я?
П. Фуриоза: [Вырезано цензурой] просто как вас плющит. Вы это... Извилины сморщите чуток , может что-нибудь у вас про вас и проясниться.
П. Драк: Щас я по линиям ладони прочитаю все про себя.
П. Ливий: Херомант нищасный.
П. Драк: Здесь написано, что я не простой смертный.
П. Ливий: Ага, а я тогда профессор.
П. Драк: Профессор…
П. Ливий: Слушаю вас, профессор…
П.П. Драк и Ливий: Да… Да-да-да-да-да…
П. Драк: Профессор, счастье мое!
П. Ливий: Профессор, жизнь моя!
П. Драк: Как мы тут оказались?
П. Ливий: Профессор, если учесть всю абстрактность нашего пребывания здесь…
П. Фуриоза: Але, профессора, все вспомнили, или помочь?
П.П. Драк и Ливий: Да!!!
П. Фуриоза: Помните, как дегустировали первый урожай с тех деревьев, которые выросли из подаренных мной семян?
П. Драк: Деревьев? Я помню только траву.
П. Фуриоза: Уже что-то. Так вот, мы с вами полностью скурили первый урожай, надымив на весь ваш Скайрим так, что ветер до сих пор не смог его раздуть. Оно вас в конце дегустации и вставило так, что вы улетели, а мне пришлось догоняться кой-чем из своих запасов, чтобы догнать вас.
П. Ливий: Это было весьма продуктивное курево.
П. Фуриоза: Вот ваше пребывание здесь и есть продукт вашего курения.
П. Ливий: А может мы уже умерли и находимся в астральном состоянии перехода от смерти к жизни?
П. Фуриоза: Если тут кто-то и находится в астральном состоянии перехода от жизни к смерти, так это скелет вон той большой ящерицы.
П. Драк: Не-е-э-э-т… Партурнакс, брат мой! На кого ты меня покинул? Говорю тебе - встань и иди! Я найду того, кто это сделал!!!
П. Фуриоза: Ну, тогда убейся башкой об стену. Мы его вместе схарчили, когда нас чуток отпустило перед тем, как вас обоих к [вырезано цензурой] вырубило.
П. Ливий: Профессор, что вы делаете?
П. Драк: Зуб мудрости выковыриваю.
П. Ливий: Зачем?
П. Драк: Элементарно, профессор. Себе вставлю для еще большего моего ума и как память о брате.
П. Ливий: Он же вам в рот не влезет, профессор.
П. Драк: Хм, ну куда-нибудь да влезет.
П. Фуриоза за кадром: Эй, коллеги, идите сюда, я тут кое-что прихватила из своих запасов. Сейчас вам повеселее будет.
П. Драк: Вот это я понимаю – магия. Профессорша, в моем сердце вдруг вспыхнул зыбкий мираж уважения к вам.
П. Фуриоза: Ага, я тоже тебя люблю.
П. Ливий: А я вам всегда говорил, профессор, что профессор Фуриоза - богиня прогресса. Ну, выпьем для согрева.
П. Драк: Вот спустимся с гор, профессор, я вас так согрею, неделю в холодильнике отсиживаться будете.
П. Драк: Ну, помянем брата моего – Партурнакса! Пусть ему небо будет пухом!
П. Ливий: Хоть бы несварение не приключилось после него. Он ведь жрал всякое дерьмо.
П. Драк: Выпей, брат мой, за упокой своего духа.
Четыре дня спустя...
П. Фуриоза: Куда это мы, профессора бухалистических наук собрались, едва с гор спустившись?
П. Драк: К святилищу Азуры.
П. Фуриоза: Это ещё зачем???
П. Ливий: Чтобы потрогать ее статую за титьки.
П. Драк: Не думаю, что это как-то поможет мне начать разбираться в женщинах.
П. Ливий: Помолчите, профессор, мне, как профессору, виднее. И раз уж я перепил вас на спор, то извольте хотя бы сегодня мне не возражать!
П. Фуриоза: Ну [Вырезано цензурой], с вами не соскучишься.
Три дня спустя...
П. Драк: И как я такие титьки трогать буду? Они мне и в две руки не поместятся.
П. Ливий: Профессор, достаточно того что вы на них залезли. Причастились, однако. Что вы чувствуете?
П. Драк: Чувствую, что уже хочу слезть с этой огромной бабищи, пойти домой, залезть с вами, профессор, в горячую ванну и…
П. Ливий: Что-то я тоже домой захотел…
П. Фуриоза: [Вырезано цензурой]… Наконец-то у вас просветление в голове…