
Реконcтруированный язык альдмеров
Это перевод с пояснениями статьи Храфнира II с форума Imperial Library о реконструированном языке альдмеров.
Данная статья является продуктом работы юзера Hrafnira на форуме The Imperial Library. Данный сконструированный язык или конланг (conlang= constructed language) был создан автором, основываясь на языках эльфов Толкина, а также на том небольшом материале других эльфийских языков (айледис, фалмерис, данмерис, альтмерис), что доступен в играх, в игровых книгах, именах, репликах персонажей. Храфнир пытался быть верен лору вселенной при создании конланга, но тем не менее его работа не официальна и является фанатским контентом, а также его интерпретацией языка. Автор разрешил использовать конланг для написания историй, ролеплея и всего прочего!
Альдмерис (или язык альдмеров)
Является, помимо эльнофекса, одним из самых древних языков смертных. Предположительно именно он повлиял на формирование позднейших языков людей и меров. Некоторые слова напрямую унаследованы данмерисом, киродисом, альтмерисом и т.п. Множество топонимов Тамриэля имеют альдмерское присхождение, само название материка tam-riel дано было мореплавателями с Альдмериса, на этом же языке разговаривал Топал Мореход и на этом же языке писались книги в союзном королевстве двемеров и кимеров Ресдайн. Кроме того это язык дипломатии, на котором ведутся официальные документы и т.д.
Далее следует перевод статьи Храфнира II.
Произношение
Начнем с произношения. Произношение языка айлейдов можно услышать, когда Умарил говорит на нем, оно очень похоже на произношение в альдмерисе. Важно помнить, что звуки произносятся всегда одинаково по сравнению с английским.
Согласные
Произносятся как в английском:
- qu, x
- d
- h — всегда произносится как в 'happy', а не немое как в 'honour'
- p, b
- l
- s, sh
- th
- n, m
- v, w, f
- c — всегда произносится как [к]
- k и kh — звук [к] не имеет придыхания, звук kh придыхательный вариант.
- g — произносится как обычное [г]
- ch — произносится как шотландское "loch"(лох) или немецкое "ich"[ихь], но никогда как в английском "choose"(ч)
- gh — более острая и более сильная версия звука ch. Возможно имеется в виду [χ]
- t — всегда произносится как 't' и никогда как 'd' или любой другой звук, даже между гласными
- r — дрожащий 'r'(как в русском), не тот, который в английском или французском
- y — полугласный, произносится как согласный в "you" [j] перед гласной, как гласный в "still" (и) после гласной и, наконец, как французское или японское 'u' между согласными. Слова ry, fey и nirya (рю, фэи и нирья) демонстрируют эти разночтения.
Гласные
- a — как в "father", но краткая
- e — как в "tell"
- i — как в "still"
- o — как в "hold"
- u — как в "fool", но краткая
Ударение
Ударение обычно падает на первый слог. Но когда последний слог оканчивается на согласную, ударение падает на последний слог.
Примеры:
- Ánda — ударение на первом слоге
-
Cemén — ударение на последнем — кончается на согласный
Грамматика
Артикль
В альдмерисе нет никаких артиклей.
Существительное и прилагательное
В альдмерисе сущ. и прил. имеют шесть видов склонений. Как и в английском различаются только именительный и родительный падежи, однако и тот и другой имеют склонение множественного числа. Сущ. разделены на типы склонений по последнему звуку в ед. числе.
| Тип основы сущ-ого | Именительный падеж | Родительный падеж |
| Ед.ч.//Мн.ч. | Ед.ч.//Мн.ч. | |
| на -А | -a // -ai | -e // -ae |
|
на -Е |
-e // -ei | -e // -ei |
| на -I | -i // -is | -i // -ie |
| на -O | -oth // -a | -o // -ae |
| на -U | -us // -u | -a // ue |
| на согласный | -согл. // -e | -u // -e |
Пример: слово buroth "слуга" — это существительное с окончаем на O, а слово aldmer — сущ., оканчивающееся на согласную. Buroth aldmeru означает "слуга альдмера", а bura aldmere означает "слуги альдмеров"
Склонение прил. похожее, но отсутствует для родительного падежа, прямо как в английском. Наибольшее различие с английским в том, что в альдмерисе у прил. есть форма мн. числа. Тогда, если слово, которое определяет прилагательное в форме мн. ч., то и само прил. тоже в этой форме.
| Тип основы прил-ого | Любой падеж |
| Ед.ч.//Мн.ч. | |
| на -А | -a // -ai |
|
на -Е |
-e // -ei |
| на -I | -i // -is |
| на -O | -o // -a |
| на -U | -us // -u |
| на согласный | -согл. // -e |
Глагол "иметь, обладать"
В альдмерисе полностью отсутствует эквивалент английского глагола "to have"(иметь). Нельзя спросить "do you have any money?" (Ты имеешь деньги?) Альдмерис выражает такие вопросы по-другому, из-за чего некоторые речевые модели сильно отличаются от типичных моделей в западных языках. Некоторые примеры:
|
Do you have any silver? (У тебя имеется серебро?) |
Is there any silver in your pockets? Na cele fey sou pocollei? (Есть ли серебро в твоих карманах?) (прим. слово pocolle "карман" просто для примера, его в словаре нет) |
|
The king has a tall tower. (У короля имеется высокая башня.) |
The king's tall tower is in the valley. Mantia ath aranu na fey rinde "башня короля высокая находится/есть в долине", так что нельзя сказать, что у король имеет башню. |
| Bob has terrible disease. (У Боба ужасная болезнь.) | Bob quam live haelia "Боб болен ужасной болезнью." (Слова выделенные жирным для примера, их нет в словаре) |
Местоимения и указательные слова
Личные мест.:
|
Мест.
|
Именительный
|
Винительный
|
Родительный
|
|
Я
|
A
|
A
|
Angua
|
|
Ты
|
Ni
|
Ni
|
Sou
|
|
Он
|
-
|
-
|
-
|
|
Мы
|
Nu
|
Nu
|
Nou
|
|
Вы
|
Tye
|
Tye
|
Tou
|
|
Они
|
Thy
|
Thy
|
Thya
|
|
Относительное мест. "который, кто"
|
Man
|
Man
|
Man
|
|
Тот, некий
|
Le
|
Le
|
Lou
|
Относительное местоимение man также используется в качестве фразы со значением "что было/который был". Например: aldmer man lindai альдмер, который был богатым.
| Местоимение |
Именительный
|
Винительный
|
Родительный
|
|
Все
|
Rauma
|
Rauma
|
Raume
|
Глагол
Глагол в альдмерисе имеет три времени: настоящее, будущее, прошедшее.
Настоящее время
Форма настоящего времени сообщает о том, что происходит сейчас и образуется добавлением личных окончаний к основе глагола. Окончания следующие:
- Я -nye
- Ты -t
- Он/она - (без окончания)
- Мы -ne
- Вы -ye
- Они - (без окончания)
Если глагол оканчивается на согласный, то перед личным окончанием добавляется -a-.
Так к примеру используем глагол hecta- получать; hectanye я получаю, hectat ты получаешь, hecta он получает и с глаголом tarn- пропускать; tarnane мы пропускаем.
Прошедшее время
Прошедшее время сообщает нам, что происходило или произошло (happened or has happened). В глаголах с окончанием на гласную вставляется инфикс -i- прямо перед последней гласной, и потом следует обычное личное окончание. В глаголах на согласную прибавляется -e и потом личные окончания.
Пример:
- hecta- получать > hectia он получил, hectianye они получили
- tarn- пропускать > tarne он пропустил, tarnet ты пропустил
Будущее время
Форма будущего времени сообщает нам о том, что призойдет. Образуется добавлением -va с последующим личным окончанием. Например, hectavanye Я получу.
Приказы, просьбы
Есть два вида просьб. Первый — это обычное повелительное наклонение, используется, чтобы сказать кому-то что-то сделать. Образуется прибавлением окончания -oy. Пример с глаголом heca- уходить, покидать; hecoy! уходи!
Второй вид — это вежливая форма, используется, чтобы попросить кого-то что-то сделать. Образуется прибавлением -e. Пример с тем же глаголом heca- уходить, покидать; hece пожалуйста, уходи.
Другие формы
Эквивалент английского -ing окончания будет -en, но используется только как прилагательное. Пример: можно сказать "A running man" (бегущий человек), но не "A man is running" (человек бежит).
Эквивалент английского -ed окончания будет -ti (-ati если основа на согласный) используется похожим образом (страдательный залог — прим. пер.), однако глагол "to be" не используется. Например, aldmer amati альдмера спросили, альдмер был спрошен.
Отрицательное предложение:
Образуется прибавлением префикса aba- к глаголу, или ab- для основы на гласную. В остальном глагол спрягается так же: aldmer abahectava альдмер не получит.
Вопросительные слова
- Откуда? — Avma?
- Как? — Amma?
- Что? — Ma?
- Когда? —
- Где? В каком месте? — Feyma?
- Куда? — Vama?
- Кто? — Man?
- Почему? — Asma?
- С чем? — Amma?
Слова, обозначающие место
(незавершено)
Чтобы помочь тем, кто интересуется альдмерисом, но не сильно знаком с лингвистикой, я привел здесь слова, обозначающие место, включая наречия и предлоги. Я сделал это по просьбе друга.
Грамматически они используются похоже; позиционное слово всегда расположено перед существительным.
- am — используя что-л, чем-либо (как творительный падеж)
- anta — рядом с, недалеко от, около, близко к
- as — потому как, ибо, из-за чего-либо
- av — из (один из нас, из города...)
- ba — без
- de — учитывая, говоря о, про, о/об
- fey — в, у
- gume — против
- heu — снаружи, вовне, от
- ry — как
- va — к, по направлению на
- vas — сквозь, через
- ver — перед чем-либо, впереди чего-либо
- vinne — вперед
Союзы
(скоро будут)
- ae — и
- em — но
- ni, ne, aba — не, нет
Наречия
(скоро будут)
Квантификаторы:
- frey — только, единственно
- ilpen — много, многие, очень
Время:
- aboie — никогда
- avanas — после, после чего-либо
- washe — скоро
Числительные
Порядковые числительные следуют за словом, которое описывают, однако не склоняются как прилагательные.
(незавершено)
|
Числительное
|
Альдмерис
|
Порядковое
|
Альдмерис
|
|
Нуль
|
Nulli
|
-
|
-
|
| Один |
Para
|
1-й
|
Paravant
|
| Два |
Vera
|
2-й
|
Veravant
|
|
Три
|
Nata
|
3-й
|
Natavant
|
|
Четыре
|
Ehca
|
4-й
|
Ehcavant
|
|
Пять
|
Nosci
|
5-й
|
Noscivant
|
|
Шесть
|
Ethi
|
6-й
|
Ethivant
|
|
Семь
|
Banto
|
7-й
|
Bantovant
|
| Восемь | Yendo | 8-й | Yendovant |
| Девять | Quento | 9-й | Quentovant |
| Десять | Veranosci | 10-й | Veranoscva |
| 11 | Parapin | 11-й | Parapinva |
| 12 | Verapin | 12-й | Verapinva |
| 13 | Natapin | 13-й | Natapinva |
| 14-19 | суффикс pin прибавл-я к цифре : yendopin и тд. | 14-й-19-й | суффикс va прибавл-я к цифре: yendopinva и тд. |
| 20 | Veraben | 20. | Verabenva |
| 30 | Nataben | 30. | Natabenva |
| 40 | Ehcaben | 40. | Ehcabenva |
| 50 | Nosciben | 50. | Noscibenva |
| 60 | Ethiben | 60. | Ethibenva |
| 70 | Bantoben | 70. | Bantobenva |
| 80 | Yendoben | 80. | Yendobenva |
| 90 | Quentoben | 90. | Quentobenva |
| 100 | Veranosciben | 100. | Veranoscibenva |
| 200 | Verabenta | 200. | Verabentava |
| 300, 400, 500 etc. | суффикс ta прибавл-я к цифре: natabenta etc. | 300-й., 400-й и тп. | суффикс va прибавл-я к цифре: natabentava и тд. |
Порядок слов
Обычное предложение имеет следующий порядок слов: Подлежащее + Глагол + Дополнение.
Прил. всегда следует за описываемым словом; mirie rielle девушка прекрасная = прекрасная девушка.
Владелец всегда следует за владением; daen aldmeru меч альдмера.
В вопросительных предложениях порядок слов такой: Вопр. слово + Глагол + Подлежащее + Дополнение + Предлог.
Примеры:
- Man hectia gandra? Кто получил подарок?
- Feyma ni daen hindet? Где ты меч нашел? = Где ты нашел меч?
Словарь
Я указал также тип слова и множественное число. Тип сущ-ого и прил-ого четко виден на примере форм ед. и мн. числа. Глаголы представлены в корневой форме.
Словарь включает слова альдмериса, который использовался для общения и был живым языком Меритической Эры. По этой причине в нем не хватает таких слов как альтмер или данмер. За этим словарем следует отдельный словарь со словами использовавшимися в культурном письменном языке в позднейших эрах.
Поздние научные, культурные термины
Этих слов не было в альдмерисе во время Меретической Эры; они были добавлены для научных, культурных нужд в поздних эрах.
| altmer (altmere) | альтмер (сущ) |
| ayleid (ayleide) | айлейд (сущ) |
| ayleidoon | культура айлейдов и их королевства (сущ) |
| bosmer (bosmere) | босмер (сущ) |
| dunmer (dunmere) | данмер (сущ) |
Производящие окончания
Эти окончания используются для производства новых слов из уже существующих.
| -in | направление |
| -en, -ath | место, гегорафическая особенность |
| -diil, -ion | место, регион, страна |
| -nium | город |
| -sse, -we, -que | (от глаголов) деятель женского рода |
| -ya, -r, -ro | деятель, создатель |
| -oth | существо |
| -um, -is, -ex | абстрактное понятие |
| -i, -e | общее производящее окончание |
Пример текста
Начало альдмерской истории "Отец Нибена". Я не пытался писать в рифму, навыков поэзии у меня нет. Перевод немного более буквальный, чем в оригинальной книге.
Pasquiniel hacya veravant, am Illio pastur,
Пасквиниель, второй корабль, c Иллио управляющим
tarnie am Runnebal erinne; ae nata man Niben
идет по Путеводному Камню указывающему на юг; а третий, что был Нибен
am Topal pastur, tarnie am Runnebal pinorinne;
с Топалом управляющим, идет по Путеводному Камню, указывающему на северо-восток;
norise Mantie Miscurin, pesne vinne
приказы Кристальной Башни, плывите
tendoben yaenume, avanas aushantaye am riase.
80 лун, затем возвращайтесь со словами.
Ley Niben aushantia va Aldatelin, fannati am
Только Нибен вернулся в Фёстхолд, нагруженный
lindai, dennicai, hebase ae goribeta,
золотом, специями, мехом и странными созданиями
nagrai ae anyai.
мертвыми и живыми
Ey! Ehlnofey Ald Topal aboie abahindi,
Увы! Старый Эльнофей Топал никогда не находил,
rie rerum de renvai tarni
он рассказал истории о землях, что он прошел,
ry aellis raume.
к удивлению всех.